150公里以上長途旅次較去年端午節減少13.2萬輛次,減少65%。
此外,機械式車位都需要領車,當你上下班要回家停車時,如果已有很多住戶在排隊,時間也就這樣耗掉了。全彩圖片搭配清楚內容,新手也能輕鬆踏入房地產的世界。

最好看的不動產頻道「35線上賞屋」首度出書。此外,有些車位會分成小型、標準或加大,這時可依需求自行量尺寸。Photo Credit: 聯經出版 35房屋小知識:停車位的產權登記,可分三種 在買車位的同時,最好也問清楚銷售方,這個建案本身擁有的停車位會是哪一種?因為每種停車位的買賣及管理方式都不太一樣,如下: 法定停車位 依照法規設置的停車位,建商按照建物本身樓地板面積,最少應該設立的車位就是法定停車位,必須登記為公共設施,有產權但是沒有單獨的權狀,所以不可以跟主建物分開買賣。車道寬度的部分,基地面積只要大於453.75坪,車位數超過50個,車道寬度就要有5.5公尺雙車道的標準。不過這還是要看管委會討論決定,也可能會不願意由非社區住戶購買。
因此他想透過自身經驗告訴大家,房屋不像一般產品,不滿意還能包退換, 若不想第一次購屋就慘遭滑鐵盧,事前功課一定要做好。》,聯經出版 作者:Ted momo網路書店 Readmoo讀墨電子書 Pubu電子書城結帳時輸入TNL83,可享全站83折優惠(部分商品除外,如實體、成人及指定優惠商品,不得與其他優惠併用) 透過以上連結購書,《關鍵評論網》將由此獲得分潤收益。那諸多青黃不接的碎塊,無限堆疊出一個時代,關於會被文字記下的那些,價值之外各有歧異與雷同,歸納與定義成為後人理解與記憶的方法,然而仰望星空,星空何其璀璨。
你知道有件事情發生了,但你不知道發生了什麼事。那讀起來無疑是讓人感嘆的、揪心之前卻又有所遲疑。在被歷史遺忘之前、文學卻先行動了,留下內斂又酸澀的一筆,不溫不火的走過那平淡裡亦有跌宕的人生,並在末尾時不卑不亢、不過在心裡戰戰兢兢地祈求一個溫暖而幸福的未來。即便心有不滿與遺憾、更不得不承認,這就是我們這個時代記憶與爬梳傷痕的方式,這種記憶與遺忘之間、彷彿也不過一線之隔。
不上不下的一生,亦曾是某個人的一生。記憶長河、總有一段無論如何都到不了的地方,順流而下般地,如今人云亦云、沿途風景氾濫著槍決與浮屍、讀書會與理想、遊街與逮捕,按下哭臉與分享、三言兩語抒情思考都是輕而易舉的事,到了能看見自己的地方,實際上連肅殺後的滿地蒼涼都在表面上不復存在。

從如今主流的角色塑造方式來拆解,〈清治先生〉作為一部小說的主角,不禁讓人讚嘆這應當是只有賴香吟才能寫就的故事。還有埋藏在清淡的文字之下、那難以想像的細密,浮現在〈清治先生〉溫水般柔軟的文字裡。如果要真心的說些什麼,也許這就是當下最需要的、回望與書寫歷史的方式了。關於上述抽象的潑灑,也許有另一種更貼近現實的理解方式是這樣的。
他說、那樣的事,他小時候、時不時就有。沈醉在英雄的描繪與詞藻堆砌之間而無法自拔,我們何曾記得,歷史記載的英雄,實際上也不過時代裡的一片拼圖。而小道消息流水一般漣漪四散,傳進耳裡時,只剩同學的爸爸有天莫名其妙的就被帶走了。來自於一次茶餘飯後的閒聊,出生在戰後嬰兒潮的父親提及他的童年,同班同學突如其來的舉家遷居,不過一夕之間,班級上多了組空缺的桌椅,而疑惑與追問,究竟是消失在空氣裡、或從來不曾被揭露,那便是永遠無解的一題。
繁星璀璨的夜裡,實際上很難找到明月高掛。那是空泛的教育體系的延展嗎?還是一種尚在補足過程裡的覺醒?記住歷史的關鍵詞是件該如何理解的事情?由渾然不知到如今的反覆深掘,我們真正期待的會是史料的出土、拼湊與安放、或者逝者的無盡燃燒。

但你很難去怪罪些什麼,歷史與創作的混淆隨著對於後著的企求而越演越烈,即便只是冰冷的檔案,任何故事都需要主角,需要座標以供觀看與自我的投射。一轉頭、說起小時候偷摘住在日式宿舍外省老兵家芒果的軼事,雙手在空中揮舞模仿著騎腳踏車追著要教訓他的阿嬷,飯桌上笑聲四起。
豐功偉業乃至功成時的燦爛或許次要,磨難與挫折無常的輪迴,獨自在谷底踽踽獨行、找尋出路的艱辛換人景仰,英雄的傳奇豐滿著故事的羽翼,故事的魔幻如果奠基於曾經發生過的事情,作用於讀者、會不會真正的影響,其實只在於形成另一種更加光怪陸離的記憶途徑? 關於記憶與思考,我們需要那些燦爛的煙花嗎?感受到那些細微的不和諧,普遍存在於當下各種類型的作品裡、共通點在於它們都堂而皇之地碰觸到了那段歷史,有恃無恐的悲傷、宣洩情緒與評判,無論在態度上,是謹慎謙微、或見獵心喜。更深一層的、這點有恃無恐的自信、也會讓人想起歷史課本,代代教條與升學法則,令我們永遠只盲目記憶起因與結論、重點與影響,即便如今已然不再有人向我們描畫無根的家國山河,腳踩土地的觸感轉而投映在光彩繽紛的媒體世界裡,炫麗的視覺,曲折離奇的劇情,煽情的歷史,我們的吸收甚至談不上囫圇吞棗。文:清月 前後花了兩遍、來回數倍時間才覺得自己算是比較細密地讀完了〈白色畫像——清治先生〉(以下簡稱〈清治先生〉),但關於賴香吟的作品,總覺得無論如何都該多看幾遍才能比較心安理得地覺得自己讀過了、讀過了那些文青式的感傷、那些不痛不癢的表層這個moutan的拼法有著傳統威妥瑪拼音(Wade-Giles)的痕跡(以t代表注音符號的「ㄉ」),而且首音節mou疑似是「牡」字的舊讀(音「某」,《廣韻》莫厚切)。1933年第一版的OED就以正常規格的主條目(main entry)收錄了moutan,1989年的第二版加以增補,持續編纂中的第三版於2003年將詞條全面修訂。「唯有牡丹真國色,花開時節動京城」,唐・劉禹錫筆下的《賞牡丹》,總讓人想千里赴花會,一睹這撼動京城的天香國色。
Photo Credit: 英語島 這3月,就是農曆3月,就是穀雨花的3月。他生於1944年,1970年至2004年長期擔任倫敦「維多利亞和亞伯特博物館」(Victoria and Albert Museum)的館長,方值20歲的弱冠之年,就出版了轟動西方藝術圈的《牡丹,一曰木芍藥》(The Moutan or Tree Peony)一書。
我鍵入「牡丹」搜尋,兩個詞典APP都返回了moutan這個英譯。文:曾泰元(東吳大學英文系副教授、前系主任) 牛年春節前夕,我和太太到台北市建國假日花市買花,逛到一個日本牡丹專區,驚喜萬分。
台灣因氣候的限制,基本不產牡丹,若想賞牡丹,只有出國一條路。「有此傾城好顏色,天教晚發賽諸花」,劉禹錫的《思黯南墅賞牡丹》,似乎又在催人動身前往洛陽,到南郭伊水頭的歸仁里,去欣賞那瓣瓣層疊的洛陽花。
宋・歐陽修《洛陽牡丹記》有云,「洛花,以穀雨為開候」。在他的眼裡,牡丹的英文以音譯的moutan居首為主,以意譯的tree peony居次為輔,這也是英文詞語聖經《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED)的作法。穀雨前後,為洛陽的牡丹花季,繁花盛開,芳華繽紛。從陽曆4月20日左右起,到5月5日左右止的15天期間,時值春末的農曆3月,天氣趨暖,雨水增多,有利於穀類作物的生長。
目前這個OED的moutan提供了充分而完整的訊息,發音、詞頻、詞形、詞源、定義、書證無一不備。我倆左看右看,前拍後拍,流連徘徊,久久不肯離去。
是故,牡丹的英文名OED給出了3個,按主次先後,依序為moutan、tree peony、moutan peony。Photo Credit: 英語島 「三月之花」驚豔西方藝術圈 當代英國知名的藝術家學者馬克・哈沃斯-布斯(Mark Haworth-Booth),也曾有過深厚的牡丹情緣。
Photo Credit: 英語島 Photo Credit: 英語島 翻開市面上的漢英詞典,牡丹的英譯鮮少例外,幾乎全是peony(芍藥屬),這並不理想,因為芍藥屬是一類,包含了芍藥和牡丹,並不專指牡丹。moutan為主、tree peony為次的態勢,在此一覽無遺,不言自明。
牡丹雖有拉丁學名,但詞典多用英文俗名 我手機裡有兩個常用的詞典APP,一個是《新牛津英漢雙解大詞典》,一個是《新世紀英漢漢英大詞典》,應該是「唯二」的例外。暮春孟夏之交,牡丹花開之時。OED在moutan的定義最後指出,牡丹「亦稱牡丹芍藥」(Also moutan peony)。原因很清楚,這兩個詞典APP的英漢部分都是英英詞典的雙解版,原版詞典就收錄了moutan,進行雙解加工時出版社將之譯為「牡丹」,反向檢索(inverted index)利用了資料加標(data tagging)的技術,讓我們能夠透過中文翻譯輕鬆反查英文原文。
相形之下,OED的tree peony只是個列在主條目tree(樹)底下的副條目(subentry),除了書證之外其餘從缺,僅以簡短的「即牡丹」(= moutan)一筆帶過。Photo Credit: 英語島 牛津英語詞典收錄三個牡丹英文名 馬克・哈沃斯-布斯在書名使用moutan之時,似乎擔心英語世界不夠熟悉,便以tree peony(木芍藥)訓釋,補充說明。
二十四節氣裡,清明過後就是穀雨。除了中文發音,法文也可能影響牡丹英譯 關於牡丹的英文,馬克・哈沃斯-布斯用了moutan,此乃音譯自中文的「牡丹」。
展示的牡丹個頭碩大,花型繁複,色彩多樣,有綠葉的映襯,盡顯氣質之高貴。或者,moutan的英文拼法受到了法文的影響(法文的ou讀如注音符號的「ㄨ」,法文的t讀如注音符號的「ㄉ」) |